Connexion utilisateur

Interface language

Image linked to WW1 page
Diaspora link
Facebook link link
Twitter link
 

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos no se atiene a los estándares internacionales de derechos humanos

Una declaración conjunta de la Oficina Europea para la Objeción de Conciencia, de la Oficina Cuáquera de Naciones Unidas en Ginebra, y de la Internacional de Resistentes a la Guerra al juicio de Bayatyan contra Armenia de la sección tercera del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (Aplicación no. 23459/03, 27/10/09)

Ante el caso de un Testigo de Jehová que fue condenado a dos años y medio de cárcel a raíz de su negativa al cumplir el servicio militar por motivos de objeción de conciencia, una Sala de la Corte Europea de Derechos Humanos ha declarado categóricamente que la objeción de conciencia al servicio militar no está protegida por la Convención Europea de Derechos Humanos.

En la sentencia, en su interpretación del artículo 9 de la Convención Europea, la Sala pareció pasar por alto las normas internacionales de derechos humanos y la jurisprudencia. El Comité de Derechos Humanos de Naciones Unidas examinó exactamente las mismas cuestiones en relación a la disposición equivalente del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el caso de Yeo-Bum Yoon and Myung-Jin Choi contra la República de Corea1. En ese caso (de enero de 2007) el Comité de Derechos Humanos interpretó específicamente el artículo 18 del Pacto Internacional (sobre el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión2) como una protección de la objeción de conciencia al servicio militar.

El Comité de Derechos Humanos señaló que la referencia al artículo 8 párrafo 3 del Pacto Internacional al "servicio de carácter militar y, en los países donde se admite la exención por razones de conciencia, [al] servicio nacional que deben prestar conforme a la ley quienes se opongan al servicio militar por razones de conciencia", como excepciones a la prohibición del trabajo forzoso "no reconoce ni excluye el derecho a la objeción de conciencia". Al contrario, la sentencia de la Sala afirma que la disposición equivalente sobre el trabajo forzoso en la Convención Europea3 prevalece el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión en este sentido. Afirma, incluso, que los Estados no están impedidos para castigar a los objetores de conciencia.

Es importante que la Sala Grande acceda a escuchar una apelación a fin de que la posición del Tribunal Europeo se ajuste a la jurisprudencia internacional.

EBCO, QUNO-Ginebra, e IRG

Budapest, 1 de noviembre 2009



Antecedentes


El caso

El caso se refiere al objetor de conciencia armenio Vahan Bahatyan, nacido en 1983, y residente en Yerevan, Armenia. Es un Testigo de Jehová que se negó a realizar el servicio militar por motivos de conciencia. En el 2001 fue condenado a una pena de prisión de un año y medio. Su sentencia fue aumentada de un año después de que el Fiscal apelara a una sentencia más severa, alegando que su objeción de conciencia era "infundada y peligrosa”. Cuando esta decisión fue confirmada por el Tribunal Supremo de Armenia, Bayatyan llevó su caso ante el Tribunal Europeo. El Tribunal Europeo ha decidido ahora en su contra a pesar de que “no cabe duda de que la objeción del demandante al servicio militar obligatorio se basa en sus genuinas convicciones religiosas".

Situación en Armenia

Al adherirse al Consejo de Europa en el 2000, Armenia se comprometió a "adoptar, a los tres años de la adhesión, una ley sobre el servicio alternativo de acuerdo con las normas europeas y, mientras tanto, perdonar a todos los objetores de conciencia condenados a penas de prisión o de servicio en batallones disciplinarios, permitiéndoles optar, en cambio, cuando la ley sobre el servicio alternativo haya entrado en vigor, por realizar un servicio militar no armado o un servicio civil alternativo "4.

La Ley del servicio alternativo de 17 de diciembre de 2003 introdujo el derecho a la objeción de conciencia, y un servicio civil substitutorio. Sin embargo, esta ley, y el servicio civil alternativo, no están en conformidad con los estándares europeos e internacionales, en particular porque el servicio civil substitutorio está bajo control del ejército.

Según fuentes de los Testigos de Jehová, en la actualidad hay 71 objetores de conciencia encarcelados en Armenia debido a su objeción de conciencia al servicio militar que son Testigos de Jehová5.



Estándares internacionales de derechos humanos

El Comité de Derechos Humanos ha interpretado que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos contempla el derecho a la objeción de conciencia en las comunicaciones individuales, en las Observaciones Generales y en las Observaciones finales6. Además, la antigua Comisión de Naciones Unidas para los Derechos Humanos7 y sus procedimientos especiales, y en particular, el Relator Especial sobre Libertad de Religión o de Creencias8, y el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitrari9 se han ocupado del derecho a la objeción de conciencia al servicio militar.



Notas


1Yeo-Bum Yoon y Myung-Jin Choi vs República de Corea (CCPR/C/88/D/1321-1322/2004, 23 de enero de 2007).

El artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) es el equivalente al artículo 9 del Convenio Europeo de Derechos Humanos:

“Artículo 18

1. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, así como la libertad de manifestar su religión o sus creencias, individual o colectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, la celebración de los ritos, las prácticas y la enseñanza.

2. Nadie será objeto de medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección.

3. La libertad de manifestar la propia religión o las propias creencias estará sujeta únicamente a las limitaciones prescritas por la ley que sean necesarias para proteger la seguridad, el orden, la salud o la moral públicos, o los derechos y libertades fundamentales de los demás.

4. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar la libertad de los padres y, en su caso, de los tutores legales, para garantizar que los hijos reciban la educación religiosa y moral que esté de acuerdo con sus propias convicciones.”

Artículo 9 del Convenio Europeo para la protección de los Derechos Humanos:

“Artículo 9. Libertad de pensamiento, de conciencia y de religión

1. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho implica la libertad de cambiar de religión o de convicciones, así como la libertad de manifestar su religión o sus convicciones individual o colectivamente, en público o en privado, por medio del culto, la enseñanza, las prácticas y la observancia de los ritos.

2La libertad de manifestar su religión o sus convicciones no puede ser objeto de más restricciones que las que, previstas por la ley, constituyan medidas necesarias, en una sociedad democrática, para la seguridad pública, la protección del orden, de la salud o de la moral públicas, o la protección de los derechos o las libertades de los demás.”

3Artículo 8 párrafo 3 del PIDCP:

3. a) “Nadie será constreñido a ejecutar un trabajo forzoso u obligatorio;

b) El inciso precedente no podrá ser interpretado en el sentido de que prohíbe, en los países en los cuales ciertos delitos pueden ser castigados con la pena de prisión acompañada de trabajos forzados, el cumplimiento de una pena de trabajos forzados impuesta por un tribunal competente;

c) No se considerarán como "trabajo forzoso u obligatorio", a los efectos de este párrafo:

i) Los trabajos o servicios que, aparte de los mencionados en el inciso b), se exijan normalmente de una persona presa en virtud de una decisión judicial legalmente dictada, o de una persona que habiendo sido presa en virtud de tal decisión se encuentre en libertad condicional;

ii) El servicio de carácter militar y, en los países donde se admite la exención por razones de conciencia, el servicio nacional que deben prestar conforme a la ley quienes se opongan al servicio militar por razones de conciencia.

Artículo 4 párrafos 2 y 3 (b) del Convenio Europeo para la protección de los Derechos Humanos

“Artículo 4. Prohibición de la esclavitud y del trabajo forzado

2. Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.

3 . No se considera como "trabajo forzado u obligatorio" en el sentido del presente artículo:

(…)

b todo servicio de carácter militar o, en el caso de objetores de conciencia en los países en que la objeción de conciencia sea reconocida como legítima, cualquier otro servicio sustitutivo del servicio militar obligatorio;”

4Opinión nº221 (2000) Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa (PACE, por sus siglas en inglés): Petición de Armenia para acceder al Consejo de Europa, 28 de junio de 2000, http://assembly.coe.int//Main.asp?link=http://assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/TA00/eopi221.htm, consultado el 31 de octubre de 2009.

5Testigos de Jehovah, Oficina para la Información Pública: European Court ruling fails to protect the rights of conscientious objectors in Armenia [La sentencia del Tribunal Europeo no consigue proteger el derecho de los objetores de conciencia en Armenia], 27 de octubre de 2009, http://www.jw-media.org/arm/20091027.htm, consultado el 31 de octubre de 2009.

6Ver por ejemplo: General Comment No. 22: The right to freedom of thought, conscience and religion (Art. 18):30/07/93. CCPR/C/21/Rev.1/Add.4, General Comment No. 22. (General Comments). [Observación General del Comité de Derechos Humanos nº22 (CCPR/C/21/Rev.1/Add.4, 30 de julio de 1993), 'Derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión ( Artículo 18)] http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/9a30112c27d1167cc12563ed004d8f15, consultado el 31 de octubre de 2009; Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos: Colombia, CCPR/CO/80/COL, 26 de mayo de 2004; Georgia, CCPR/CO/74/GEO, 19 de abril de 2002; Vietnam, CCPR/CO/75/VNM, 26 de julio de 2002; Estonia, CCPR/CO/77/EST, 15 de abril de 2003; Marruecos, CCPR/CO/82/MAR, 1 de diciembre de 2004; Tajikistan, CCPR/CO/84/TJK, 18 de julio de 2005; Yemen, CCPR/CO/84/YEM, 9 de agosto de 2005; República de Corea, CCPR/C/KOR/CO/3, 28 de noviembre de 2006; Chile, CCPR/C/CHL/CO/5, 17 de abril de 2007; Federación Rusa, CCPR/C/RUS/CO/6, 29 de octubre de 2009; Frédéric Foin contra Francia, CCPR/C/67/D/666/1995, 9 de noviembre de 1999; Yeo-Bum Yoon y Myung-Jin Choi contra la República de Corea (CCPR/C/88/D/1321-1322/2004, 23 de Enero de 2007)

7Comisión de NNUU sobre Derechos Humanos: Resolución 1998/77, ‘La objeción de conciencia al servicio militar’. Esta resolución reunió en un solo texto los varios elementos de las resoluciones 1989/59, 1993/84, y 1995/83 y ha sido posteriormente reafirmada en las Resoluciones 2000/34, 2002/45 y 2004/35.

8Ver por ejemplo: Informe presentado por Mr. Abdelfattah Amor, Relator Especial, de conformidad con la Resolución 1999/39 de la Comisión de Derechos Humanos, de 15 de febrero de 2000, E/CN.4/2000/65, párrafo. 87, http://www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca.nsf/0/ee77681d6e61aaec802568ba00516427/$FILE/G0011066.doc; Informe del Relator Especial sobre la libertad de religión o creencia, Asma Jahangir – Resumen de los casos transmitidos a los gobiernos y respuestas recibidas, 27 de marzo de 2006, E/CN.4/2006/5/Add.1, párrafos. 10-11, 25-26, 138 y 305, http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G06/121/25/PDF/G0612125.pdf?OpenElement; Informe del Relator Especial sobre libertad de religión o creencia, Asma Jahangir - Addendum - Misión a Turkmenistán, 12 de Enero de 2009, A/HRC/10/8/Add.4, párrafos 50-51, http://daccess-ods.un.org/access.nsf/Get?Open&DS=A/HRC/10/8/Add.4&Lang=E

9Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria: Opinión nº36/1999 (Turquía); Opinión nº 24/2003 (Israel); Recommendation No 2, Detention of conscientious objectors [Recomendación nº2, Detención de objetores de conciencia], E/CN.4/2001/14; Opinión nº8/2008 (Colombia); Opinion No 16/2008 (Turkey)